ספירת מילים: כלים או תוכנות מומלצות לספירת מילים לצורך חישוב עלות תרגום
חברות שירותי תרגום נותנות הצעות מחיר לתרגום מסמכים לפי ספירה של המילים במסמך והערכת מספר…
על האתגרים בתרגום כתוביות – והפתרונות
כתוביות צריכות להתאים למצלול הטבעי של השפה – לקולות, לאתנחתאות, לטון הדיבור וגם רצוי שידגישו את…
על חוויותיו של מתרגם
מי מהם יזמין בירה ומי מהם יזמין וויסקי? זו לא בדיחה, נסו אתם לתרגם את…
על פרטיות בתרגום מסמכים – כל המידע
פרטיות – מהי? אין ספק כי הפרטיות של כולנו מצויה בסכנה. השימוש במונח “פרטיות” הוא…
ערבית – 22 מדינות ורק שפה אחת?
באוזני מי שלא מתורגל בשמיעת ערבית או לא מכיר את השפה, כל דוברי הערבית ישמעו…
עריכת סרטונים – איך לעשות זאת לבד?
עריכת סרטונים היא אחד הכלים החשובים ביותר בעידן הסושיאל. סרטונים הם כלי שמיועד לשווק, להפיץ,…
רוסי, דבר רוסית? [כל האמת על השפה הזו שכולנו מתייחסים אליה כאל “רוסית”]
אתם בטח זוכרים את המשחק הזה ששיחקנו בילדותנו – איזו שפה מדברים באנגליה? אנגלית איזו…
שיטות עבודה בתרגום חוברות הפעלה ומדריכי משתמש
חוברות הפעלה ומדריכי משתמש הם אותם חוברות המצורפות למוצרים רבים שאנו נוהגים לרכוש ומטרתן היא…
שרותי תרגום אנושיים מול שרותי תרגום אוטומטיים
כשלארי פייג’ פגש לראשונה את סרגיי ברין באוניברסיטת סטנפורד, הוא לא שיער שתוך מספר שנים…
תהליך נכון של תרגום אתר אינטרנט לאתר רב לשוני
שיווק בשפות שונות במנועי חיפוש אנחות רווחה נשמעות מכל עבר כשפרויקט לוקליזציה של אתר אינטרנט…
תחיית היידיש והלדינו
העברית לא לבד: אחרי שהספידו אותן בגדול, השפות היהודיות של פעם חוזרות ובגדול החייאת שפה…
תרגום בשירות המלחמה בטרור
כאשר נתפס בשבי טרוריסט או חייל זר, מי מתרגם את דבריו במהלך החקירה? על אף…