דף הבית » תרגום אתרים

תרגום אתרים

מישהי מחזיקה טלפון סלולרי

שרותי תרגום אנושיים מול שרותי תרגום אוטומטיים

כשלארי פייג' פגש לראשונה את סרגיי ברין באוניברסיטת סטנפורד, הוא לא שיער שתוך מספר שנים הם יקימו יחד את גוגל ושתוך עוד מספר שנים היא תהפוך להיות ענקית אינטרנט שמגלגלת מיליארדי דולרים בשנה. בטח שהוא לא חשב על הקמת תת מיזם שיוכל לבצע תרגום מהיר של עשרות אלפי עמודים בשניה בכל רחבי העולם אבל זו …

שרותי תרגום אנושיים מול שרותי תרגום אוטומטיים לקריאת ההמשך…

סימן שאלה

מתרגם? הנה כמה דברים שאתה חייב לדעת

ראשית, תרגום הוא סוג של מדע המטרה הראשית של שירותי תרגום היא להעביר מידע ברור לאנשים בשפת המקור שלהם תוך שמירה על כוונת המסר וההשפעה המקורית על הקורא ולכן הצעד הראשון שיעשה מתרגם הוא הבנה מלאה של הטקסט המקורי. למרות שמקובל לחשוב שהמתרגם אמור לדעת הכל, בכל תרגום המתרגם נחשף לחומר חדש שדורש עבודה רצינית ומחקר …

מתרגם? הנה כמה דברים שאתה חייב לדעת לקריאת ההמשך…

שיווק בכל מיני ערוצים

תהליך נכון של תרגום אתר אינטרנט לאתר רב לשוני

שיווק בשפות שונות במנועי חיפוש אנחות רווחה נשמעות מכל עבר כשפרויקט לוקליזציה של אתר אינטרנט מסתיים, האתר עובר למצב של ניהול שוטף ולשונית "שפות" מוטמעת באתר. גם עבור הלקוח וגם עבור חברת התרגום, לוקליזציית אתר אינטרנט (תרגום אתר אינטרנט לאתר רב לשוני) היא תהליך מורכב ולא פשוט כלל והלשונית החדשה "שפות" מסמלת הרבה יותר את …

תהליך נכון של תרגום אתר אינטרנט לאתר רב לשוני לקריאת ההמשך…

גלילה למעלה דילוג לתוכן