אתם מוזמנים לקרוא עוד על איך תרגום לשפות שונות יכול לעזור לכם פה או להציץ באחת הכתבות המעניינות שפרסמנו לאחרונה:
תרגום מסמכים – איך לעשות את זה נכון?
תנו לנו לנפץ לכם מיתוס – אנגלית היא אולי שפת העסקים הבינלאומית ולכאורה הלינגוואה פרנקה…
איך מתכוננים לכנס מקצועי בצורה הטובה ביותר?
זה יכול לקרות לכולנו. בוקר בהיר אחד אתם מקבלים הזמנה להציג בכנס בינלאומי באיזה לוקיישן…
מורה נבוכים לעבודה מול מכון התקנים
מבקר המדינה התריע ב-2013 שמכון התקנים אינו מעודד תחרות והוא לא הראשון. ועדה בראשות סיני…
מה עושים שלא צריך לתרגם את כל הטקסט? תרגום פסקאות, תרגום ראשי פרקים או תרגום מכונה?
לכולנו זה קורה. אנחנו נתקלים בטקסט בשפה זרה, אבל יודעים מראש שלא נצטרך לתרגם את…
כל מה שרציתם לדעת על תרגום חוזים ולא העזתם לשאול
תרגום חוזים מקצועי הוא הרבה יותר מתרגום משפטי רגיל. אמנם כמו בתרגום משפטי, גם פה…
תרגום אפליקציות – השירות שגם אתם חייבים
כולם יודעים שבנייה של אפליקציה היא עניין מורכב. השקעה של זמן, אנרגיה וכסף, בדיקות אינסופיות,…
מי צריך תרגום לטיגרית? ספויילר – כנראה שגם אתם…
כולם קוראים לשפה הזו טיגרית, אבל כנראה שכולם טועים. לשפה שמדברים התגרים במחוז תגרי (נכתב…
תרגום תעודת בגרות לאנגלית
כולנו יודעים שתעודת בגרות היא הכרח לצורך קבלה ללימודים גבוהים בארץ, אבל לא כולם יודעים…
דו”ח כספי באנגלית חייב להיות מדוייק. לעיתים תרגום פיננסי הוא ההבדל בין הצלחה לכישלון
המומחים טוענים שתרגום איכותי ומקצועי עושה את ההבדל בתחום הפיננסי, כך שדו”ח כספי באנגלית (או…