דף הבית » תרגום שפות » אמהרית – הרבה יותר משפה

אמהרית – הרבה יותר משפה

אם אתם כמו רובנו חושבים שאמהרית היא רק שפה, גם אתם כנראה טועים. האמהרית היא אמנם השפה הרשמית של אתיופיה והשפה השמית השנייה במספר דובריה (אחרי ערבית), אבל היא בראש ובראשונה שפתו של העם האמהרי שמונה כ-22 מיליון איש (רובם באתיופיה).

אנחנו מזמינים אתכם לצאת איתנו למסע גילוי לשורשי השפה והתרבות האמהרית, אז למה שלא תצטרפו אלינו? החוויה מובטחת.

מקור השם

מאמינים שמקור השם אמהרים הוא בשפת הגעז ומשמעותו “עם ההרים”, זאת כי מאמינים שמקורו בהרי סימיאן – מה שבא לידי ביטוי בשם ההיסטורי של הרי סימיאן,”ביתא אמהרה” שבו כנראה התפתחה השפה האמהרית.

סברה אחרת טוענת שמקור השם הוא במילה “אמהרי” שפירושו מהנה, יפה ונעים אבל המציאות אחרת. למשל, האמהרים הנוצרים מכנים את הפלשמורה (יהודים שהתגיירו) בשם “אמהרי חדש”.

מנגד מבחינת יהודי אתיופיה הביטוי אמהרי הוא שם נרדף ל”נוצרי”, כך שהם מעדיפים את המונח “אמהרניה” שמשמעותו “דובר אמהרית”. הם עושים שימוש בביטוי “אמהרי” אך ורק כדי לכנות דוברי אמהרית בקהילת ביתא ישראל.

מי הם האמהרים?

האמהרים הם עם שהתגבש החל מהמאה ה-9 באתיופיה וצבר עם השנים השפעה רבה, כך שהוא העניק את שמו למחוז אמהרה באתיופיה (שם כ-90% מהאוכלוסייה היא אמהרית) ונחשב לקבוצה האתנית המשפיעה ביותר במדינה ולאליטה המקומית.

הוכחה לכך היא העובדה שהחל מהמאה ה-14 השפה האמהרית היא שפתם של הקיסרים האתיופים, כך שהיא החליפה את שפת הגעז כשפת האימפריה. הוכחה נוספת נמצאת בבירה אדיס אבבה, שם כמחצית מהאוכלוסייה עד היום הם אמהרים.

עם הזמן האמהרים נישאו בנישואי תערובת עם בני קבוצות אתניות אחרות באתיופיה, כך שהם כבר לא היו האליטה השלטת. לכן החל מהמאה ה20 האמהרים כבר אינם נחשבים לקבוצה אתנית, אלא מהווים את הדבק התרבותי-פוליטי של אתיופיה כולה. למעשה, כיום אתיופים רבים ללא סיווג אתני מחשיבים את עצמם כאמהרים.

מי מוגדר כאמהרי?

בעבר אמהרי הוגדר כמי ששפת האם שלו היא אמהרית, אך מכיוון שאמהרית היא השפה הרשמית והנפוצה באתיופיה – הגדרה זו כוללת את רוב אוכלוסיית המדינה ולכן לא מקובלת.

כיום המונח “אמהרה” מתייחס לכל מי שדובר אמהרית, מוצאו מהשטחים שבהם דיברו אמהרית ומקבל את מרותה של הכנסייה האורתודוקסית האתיופית. למשל, יהודי אתיופיה אינם מקבלים את מרותה של הכנסייה ולא כולם מדברים אמהרית – מה שגרם לכך שהם אינם מציגים את עצמם בתור “אמהרה”.

פורסם ב: תרגום שפות

תגיות: |

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן