יידיש

כתב יד ישן

תרגום של כתבי יד

תרגום איכותי עם Trans-That תרגום של כתבי יד מאפשר להבין את מאורעות העבר ומסייע במחקר ספרותי והיסטורי לסטודנטים ולחוקרים. מכיוון שהיום כולנו כותבים במחשב ולא בעט או עפרון, נדרשת חשיבה מחוץ לקופסה. אנחנו ב-Trans-That מתמחים בתרגום של כתבי יד משפות שונות הודות למתרגמים שדוברים את שתי השפות, שמבינים את גלגולי השפה מבחינה לשונית ושיודעים לפענח […]

תרגום של כתבי יד לקריאת ההמשך...

שלום בכמה שפות

איך השפיעו שפות שונות על השפה העברית?

לשפה העברית אין אח ורע בקרב שפות העולם. זו אחת השפות העתיקות בעולם והשפה הרשמית של מדינת ישראל, אך אם יגיע היום לביקור יהודי דובר עברית שחי לפני כ-3000 שנה – הוא לא היה מצליח להבין מילה. העברית כמו כל שפה עברה אינספור שינויים במהלך ההיסטוריה, כאשר ההשפעה הרבה ביותר על השפה הייתה עובדת יציאתו

איך השפיעו שפות שונות על השפה העברית? לקריאת ההמשך...

הכניסה לאשוויץ עם מסילת רכבת

אתגרים בתרגום ספרי זכרון ומסמכים מתקופת השואה

הדור של ניצולי השואה הולך ונעלם. אלו שחוו את מוראות השואה על בשרם לוקחים איתם עלי קבר את הזיכרונות ואת החוויות האיומות שהם חוו. מה שנותר לנו אלו הם ספרי הזיכרון, המכתבים, היומנים וכמובן העדויות של אותם ניצולי השואה. האתגר והמוקש העיקרי בשימורם של כל אלו זוהי השפה. ברבים מהמסמכים, היומנים והמכתבים שנחשפו, השפה לא

אתגרים בתרגום ספרי זכרון ומסמכים מתקופת השואה לקריאת ההמשך...

מסילת רכבת - שואה

ההיסטוריה של שפת היידיש

יידיש, אידיש, יידית, יהודית ומה שביניהם… “על פי רוב, החומר הנמסר לתרגום על ידי לקוחות, הינו בעל ערך אישי – משפחתי. מכתבים ישנים שעברו בירושה, רשימות ויומנים אישיים או שאר אוצרות של נוסטלגיה. בחומרים מסוג זה ניתן לעיתים קרובות לגלות פרטים לא ידועים, לחשוף נתונים מפתיעים על בני משפחה שהיו ואינם עוד, או סתם כך

ההיסטוריה של שפת היידיש לקריאת ההמשך...

הכותל המערבי בירושלים

יידיש, מאז ועד היום

כיצד נעלמה היידיש? מספרם של דוברי היידיש כיום בציבור הרחב מועט מאד, דומה שהיידיש כמעט ונעלמה לחלוטין מן הנוף, והשפה העברית שולטת שלטון ללא מצרים. עובדה זו איננה מובנת מאליה, שכן לפני שניים ושלושה דורות, בדור מייסדי המדינה ובדורות שקדמו להם, היו רובם ככולם עולים ממזרח אירופה, ששפת האם ושפת הדיבור השוטפת שלהם היתה יידיש,

יידיש, מאז ועד היום לקריאת ההמשך...

ספר תורה

תחיית היידיש והלדינו

העברית לא לבד: אחרי שהספידו אותן בגדול, השפות היהודיות של פעם חוזרות ובגדול החייאת שפה היא אינה דבר קל, רק תשאלו את אליעזר בן יהודה. עם השנים, שפות רבות נעלמות לחלוטין מהעולם, בעיקר בעקבות שינויים תרבותיים והגירה. שתי שפות כאלה היו היידיש והלדינו, אשר היו חוו ירידה משמעותית בכוחם ובמספר הדוברים שלהן. עם זאת, בשנים

תחיית היידיש והלדינו לקריאת ההמשך...

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן