טירה ב-postojna סלובניה

תרגום מסלובנית לעברית

עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)

תרגום איכותי בסטנדרט גבוה
עמידה בלוחות זמנים (גם קצרים)
מתרגמים דוברי השפה כשפת אם
מעל 12 שנות ניסיון
אפיון ודיוק הצרכים הלשוניים שלכם
תרגום של כ-1000 מילים יכול להתבצע תוך יום!
customers

תרגום איכותי עם Trans-That

סלובנית היא הרבה יותר מעוד שפה שנוצרה לאחר התפרקות יוגוסלביה. מדובר בשפה שהשפיעה על עולמות תוכן שונים כמו גאולוגיה, קונדיטוריה והיסטוריה. המשמעות היא שתרגום מסלובנית לעברית הוא לא רק הכרח המציאות, אלא חייב להיעשות ע”י מקצוענים. אנחנו ב- Trans-That מתרגמים טקסטים אישיים ועסקיים בתחומי דעת שונים, מתאימים את התרגום לקורא הישראלי, מסוגלים לטפל גם בפרויקטים מורכבים ולעמוד בזמני הגשה מאתגרים ובעיקר – מספקים תרגום עם ערך מוסף. פנו אלינו. נשמח לעזור.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

בואו נתחיל במשחק קטן:

  • הידעתם שבסלובניה הומצאה המילה הגרמנית קראסט שמתייחסת לתוואי נוף שנוצר כתוצאה מהמסה של סלעים?
  • הידעתם שבסלובניה הומצאה העוגה קרם שניט? אתם אולי מכירים אותה בתור מילפיי (אם אתם דוברי צרפתית) או עוגת נפוליאון (אם אתם דוברי גרמנית)
  • והידעתם שבסלובניה התרחש אחד הקרבות המרכזיים במלחמת העולם הראשונה – קרב קפורטו (אם אתם דוברים איטלקית) או קרב קרפרייט (אם אתם דוברים גרמנית)?

ולמה אנחנו מספרים לכם את כל זה? כי אלה הוכחות לכך שסלובניה הייתה ונשארת מדינה מרכזית באירופה (במיוחד לאחר פירוק יוגוסלביה שהיא הייתה חלק ממנה), כך שיש סיכוי לא רע שתדרשו מדי פעם לתרגום מסלובנית לעברית. כן, גם אם אתם לא חובבי גאולוגיה, קונדיטוריה או היסטוריה.

סלובנית אמנם דוברים כשפת אם כ-2 מיליון תושבי סלובניה, אבל הם לא לבד. הודות למיקומה הגאוגרפי של סלובניה דוברים אותה (או לפחות את הניבים שלה) גם מיעוטים לשוניים בצפון-מזרח איטליה, דרום-מערב הונגריה ובדרום אוסטריה- מה שהופך את מספר דובריה לכ-2.5 מיליון איש ברחבי העולם.

בנוסף, סלובנית היא אחת מ-24 השפות העבודה הרשמיות של האיחוד האירופי. וזה לא הכל כי יש דוברי סלובנית גם בארצות הברית (בעיקר במדינת אוהיו), בקנדה, בארגנטינה ובדרום אפריקה.

קראו גם – למה כדאי להיעזר בחברת תרגום?

תרגום מסלובנית לעברית – מה צריך לדעת?

מכיוון שעד 1918 (פירוק האימפריה האוסטרו-הונגרית כתוצאה ממלחמת העולם הראשונה) גרמנית הייתה שפת האליטה בסלובניה ( ולא רק שם כי היא נחשבה אז ללינגואה פרנקה) והסלובנית הייתה שפתם של פשוטי העם והאיכרים, יש לכך השפעות גם על הסלובנית של היום.

אבל לא רק הגרמנית השפיעה על הסלובנית. עם עליית הלאומיות הסלובנית במאה ה-19 נכנסו לסלובנית מילים מסרבו-קרואטית, צ’כית ושפות אחרות. בשנים 1920-1941 דוברי הסלובנית הצטמצם כי השפה הרשמית ביוגוסלביה (שסלובניה הייתה חלק ממנה) הייתה סרבו-קרואטית. סלובנית נותרה בשימוש בחינוך ובניהול בלבד, למרות שנחשבה לשפה רשמית של יוגוסלביה.

קראו גם – ההיסטוריה של השפה הגרמנית

בשנים 1923-1943 הסלובנית אפילו הוצאה מחוץ לחוק במערב סלובניה, אבל זה לא הקושי היחיד שהיה אז. בתקופת מלחמת העולם השנייה, סלובניה חולקה בין גרמניה, איטליה והונגריה כאשר כל אחת מהמדינות ניסתה לדכא את השימוש בסלובנית.

לאחר 1945 מילים רבות מסרבו-קרואטית שחדרו לסלובנית נמחקו. המשמעות מפתיעה : הסלובנית של ימינו דומה יותר לסלובנית של המאה ה-19, זאת בהשוואה לסלובנית של שנות ה-20 וה-30.

תרגום מסלובנית לעברית – לכל כפר יש קול משלו

השפה הסלובנית נחשבת לשפה הסלאבית המגוונת ביותר מבחינת ניבים (ששונים זה מזה בעיקר בהגייה של המילים), כאשר יש חלקם מובנים ע”י דוברי ניבים אחרים וחלקם לא. המומחים עד היום חלוקים אם מדובר ב-7-8 ניבים או ב-50, אבל דבר אחד בטוח – הביטוי הסלובני שאומר “לכל כפר יש קול משלו” נשאר נכון גם היום.

למשל, מילים רבות נכנסו לסלובנית מגרמנית (בעיקר באזורים המזרחיים והצפון-מערביים של סלובניה) ומילים רבות מאיטלקית (בעיקר בדרום-מערב המדינה). ויש לכך כמובן משמעות מבחינת תרגום מסלובנית לעברית. למשל, המתרגם צריך לא רק לדעת סלובנית ועברית על בוריין, אלא גם להכיר ניבים סלובניים ספציפיים, מילים בשפות זרות שחדרו לסלובנית ועוד.

אנחנו בחברת תרגום טרנס-דאת’ מעסיקים אך ורק מתרגמים מיומנים ומקצועיים שיודעים לתרגם בהצלחה מסלובנית לעברית, אבל עושים יותר מזה. אצלנו המתרגמים דוברים וקוראים את שתי השפות ברמת שפת אם לרבות כללי הדקדוק, התחביר ורזי התרבות – מה שמבטיח תקבלו תרגום איכותי שמותאם בצורה מושלמת לקהל היעד הישראלי. בעולם התרגום קוראים לזה לוקאליזציה

יותר מזה, כל אחד מהמתרגמים שלנו מתמחה בתחום דעת אחר (היסטוריה, קולינריה, תיירות, גאולוגיה ועוד) ובסוג שונה של תרגום (תרגום רפואי, משפטי, ספרותי, טכנולוגי ועוד), כך שאתם מקבלים תרגום עם הרבה ערך מוסף. צרו איתנו קשר והבטיחו שתקבלו תרגום מסלובנית לעברית ברמה הגבוהה ביותר האפשרית, היענות מהירה, מענה אנושי 24/7 ומחירים סבירים בלי לוותר על עברית רהוטה ותקנית, התאמה לצרכים ולדרישות הספציפיות שלכם, הגהה ואפילו עריכה, שיפור וניסוח מחדש של הטקסט במידת הצורך. בואו להצטרף לחוויה של תרגום שלא הכרתם. בטוחים שגם אתם תהיו מרוצים.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן