שולחן במסעדה מקדונית

תרגום ממקדונית לעברית

עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)

תרגום איכותי בסטנדרט גבוה
עמידה בלוחות זמנים (גם קצרים)
מתרגמים דוברי השפה כשפת אם
מעל 12 שנות ניסיון
אפיון ודיוק הצרכים הלשוניים שלכם
תרגום של כ-1000 מילים יכול להתבצע תוך יום!
customers

תרגום איכותי עם Trans-That

אמנם רק כ-2 מיליון איש דוברים מקדונית כשפת אם, אבל כל אחד מהם יכול לעשות הבדל גדול. תרגום ממקדונית לעברית יאפשר לכם שיתופי פעולה עם מקדוניה (למשל השבת רכוש מימי השואה). פנו אלינו ל-Trans-That ותיהנו מתרגום שנעשה ע”י מתרגמים דוברים עברית ומקדונית ברמת שפת אם, שיודעים לתרגם בתחומי דעת שונים ושמקרבים אתכם עוד צעד למקדוניה. דברו איתנו ופתחו לעצמכם שער בפנינת הבלקן

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

כולנו נפגשים לעיתים עם תכנים שאינם מובנים לנו בגין השפה. זה יכול להיות סרטון הדרכה, אתר מעניין, קורס מקצועי או אפילו מאמר שחשוב לנו להשתמש בו. התכנים יכולים להיות קשורים לעולם המסחר; מידע משפטי, מסמכים בנושאי נדל”ן ועוד. אם בעבר פערי שפה היוו מכשול, ויצרו חיץ בין אנשים, הרי כיום החיים שלנו חותרים להסיר מחיצות שמפרידות בין קהלים, ולאפשר לנו ליצור קשרים רצויים. באותה מידה אנו נרצה להפיק תועלת מתכנים אף אם הם לא כתובים בשפה שאנו דוברים. נרצה להעתיק מסרים שפונים לקהל יעד אחד, ולהתאים אותם לקהל יעד אחר.

תרגום – הכלי שמאפשר לגשר על הפערים

יש פערים שקשה לגשר עליהם, יש הבדלים שאין אפשרות להתעלות מעליהם – אופי, מבטא, הרגלים ואורח חיים ועוד הרבה. אך יש הבדלים שניתן למצוא להם מענה שיאפשר לנו להבין, לקרוא, להציג תכנים מובנים לקהל יעד – למרות שבעצם במקור התוכן נכתב בשפה זרה. חברת תרגום – זה שם הפתרון. ניתן למצוא כיום בישראל ובכל העולם אנשים ששולטים בשתי שפות ואף יותר. אלו אנשים שלמדו במהלך השנים שפות נוספות ורכשו התמצאות במנטליות שונה. הם מבצעים את התרגום הרצוי לפי הצורך והתכלית. לרוב אלו אנשים בעלי חוש לשוני מפותח והבנה בתרבויות שונות. אנשים שחיו במדינות שונות במהלך שנות החיים שלהם, וכירו מקרוב ולעומק יותר מתרבות  חיים אחת.

קראו גם – למה לפנות לחברת תרגום לא לפרילנסר?

תרגום – לא רק מילים, אלא מסרים

נדגיש כי תרגום טוב לא מתייחס לתוכן כמו אל רצף של מילים שצריך לתרגם אותם. התרגום רואה את התוכן ואת הרעיון שעומד מאחוריו, רואה את קהל היעד שאמור לקלוט את המסרים, ומתאים אותם לפי הצורך. המשמעות של הדברים הללו היא, שהקוראים או השומעים שנחשפים לתרגום לא אמורים לחוש שמדובר על תוכן שעבר אי אילו התאמות כדי שהם יוכלו להבין אותם. הם יחושו כי מולם תוכן שנכתב עבורם בהתאם לאורח החיים שלהם ולשפת הדיבור שלהם.

תכנים במקדונית ותרגום מדויק

אחת השפות שאנשים מחפשים תרגום אליה וממנה היא מקדונית. זו שפה רשמית שנכללת במשפחת השפות ההודו אירופיות והיא מדוברת בעיקר בצפון מקדוניה. שם היא גם מוגדרת כשפה הרשמית. השפה דומה מאוד לשפה הבולגרית, ובממשלת בולגריה מתייחסים לשפה המקדונית כאל ניב לשפה שלהם, ולא כאל שפה בפני עצמה. השפה מסומלת בקוד mk והיא נכתבת בסימני אלפבית קירילי.

בואו לתרגם אצלנו את התכנים שלכם!

חברת תרגום Trans-That מובילה בענף התרגום, מפעילה מערכת קשרים עם צוות נרחב של מתרגמים בשלל שפות, ומציעה ללקוחות מענה מקצועי ומקיף מאוד בכל מה שקשור לתרגום. אל חברתנו תוכלו גם אתם לפנות לכל פרויקט ועבודה שקשורים לתרגום ולהתאמה של תכנים לקהל יעד נוסף. אם יש לכם תוכן במקדונית, בין אם זה תוכן שיווקי ובין אם זה מידע אישי, בין אילו מסמכים היסטוריים ובין אם מדובר על היבט משפטי – המתרגמים המקצועיים שלנו זמינים לספק לכם מענה מותאם היטב. זאת כדי שתהיו בטוחים שהתכנים שלכם עוברים טיפול מקצועי ויסודי מאוד, כזה שמחזיר לכם עם סיומו את התוכן בתרגום מדויק, מובן ונעים לקריאה.

המסרים שלכם בכל שפה שרק תרצו

אנו מציעים לכל לקוח שרוצה לתרגם מסרים או רעיונות לפנות אלינו כדי לבדוק את הנושא. באמצעות צוות המתרגמים שעובדים איתנו נוכל להציע גם לכם את הפתרון היעיל והמתאים ביותר. כך שעם סיום העבודה אתם מקבלים את התוכן מתורגם – מוכן לשימוש הרצוי לכם.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן