תרגום תעודת גירושין
עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)
תרגום איכותי עם Trans-That
תעודת גירושין יכולה להיות בעלת תוקף ומשמעות, אך לא שימושית כאשר יש צורך הוא להציג אותה בפני גורמים שאינם דוברים את השפה המקומית. כך שאם יש בידכם תעודת גירושין בשפה העברית ואתם צריכים להציג אותה בחו”ל, אין מנוס אלא לתרגם את המסמך – אישור גירושין ממשרד הפנים אינו מספיק. חברת Trans-that מזמינה אתכם ליהנות משירותי תרגום מומלצים וטובים, אצלנו תרגום תעודת גירושין הינו שירות מקצועי שמתבצע ביעילות לשביעות רצונכם המלאה.
לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה
מתי נדרש תרגום של תעודת גירושין?
תרגום של תעודת גירושין נדרש לרוב באחד ממקרים אלו:
- כאשר אחד מבני הזוג שהתגרש בישראל מעוניין להינשא שוב בארץ אחרת ועליו לספק אישור לגירושין. במקרה זה לרוב יהיה צורך לא רק בתרגום תעודת גירושין, אלא גם באישור נוטריון
- כאשר איש/ה התגרש בחו”ל ומעוניין להתחתן בשנית בישראל. במקרה זה לרוב יידרש תרגום של תעודת נישואין, אישור נוטריון על התרגום ואימות של התעודה באמצעות חותמת אפוסטיל.
המסמך, השפה והתרגום
פערי שפה עלולים למנוע מאתנו לא מעט תהליכים ופעולות, זאת במיוחד לנוכח העובדה שהחיים כיום מזמנים לנו לא מעט מפגשים פיסיים או וירטואליים עם דוברי שפות זרות- מה שמכריח אותנו למצוא פתרונות מהירים ואפקטיביים.
כדי שנוכל לנהל תקשורת ולבצע תהליכים כאלו ואחרים חרף מחסום השפה, תרגום מסמכים הינו אחד הכלים היעילים שמאפשרים לנו להציג מידע ונתונים בשפה הרצויה. השירות הזה מתאים את המסמך הנתון למי שיקבל אותו, כך שהוא יהיה קביל, רלוונטי ומובן.
שירות תרגום תעודת גירושין במקצועיות ובמהירות
כדי ליהנות משירות משביע רצון של תרגום מסמכים חשוב לבחור שירותי תרגום מקצועיים מאוד. רק תרגום מקצועי מאפשר לכם לקבל ביטחון בדבר אמינות המסמך והמקצועיות אותו אתם עומדים להגיש מול הגורם הרלוונטי, כך שהוא יתייחס למסמך כראוי ויקבל אותו.
אנחנו בחברת התרגום Trans-that מתאימים לכל מסמך ולכל משימת תרגום את המתרגם המתאים ביותר, זאת בהתאם לשפות הנדרשות וכן לפי תחום המשימה.
כך אנחנו בטוחים שכל לקוח מקבל לידיו את המסמך המתורגם ברמה הרצויה, והוא יכול להגיש אותה ללא חשש. במקרה הזה לשאלה כמה עולה תעודת גירושין אין משמעות, כי האיכות של התרגום שתקבלו שווה הכל.
צרו איתנו קשר לתרגום אפקטיבי
אנו מזמינים אתכם ליצור עמנו קשר לקבלת שירותי תרגום מקצועיים ויעילים. אצלנו תוכלו להיות בטוחים כי המסמכים שאתם מגישים מטופלים היטב ועוברים תרגום מדויק, מקצועי ואיכותי, והכי חשוב – מתאים למטרה לשמה אתם צריכים לתרגם אותו.
כדי שתוכלו להציג תרגום תעודת גירושין באנגלית ובשפות אחרות מול הגורם הנדרש, ולדעת בוודאות כי המסמך מתורגם היטב, נכתב היטב ומתקבל כראוי אל תקחו סיכון. כי כשמדובר על תרגום תעודת גירושין לא מתפשרים על פחות מהטוב ביותר. אנחנו בחברת Trans-that כאן בשבילכם לצורך ביצוע תרגום מושלם בהתאם לצורך.