אולם קולנוע

תרגום סרטי תדמית

עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)

תרגום איכותי בסטנדרט גבוה
עמידה בלוחות זמנים (גם קצרים)
מתרגמים דוברי השפה כשפת אם
מעל 14 שנות ניסיון
אפיון ודיוק הצרכים הלשוניים שלכם
תרגום סרטי תדמית יכול להתבצע גם תוך יום!
customers

תרגום איכותי עם Trans-That

תרגום של סרטי תדמית מאפשר לכם לפרוץ לשווקים ולקהלי יעד חדשים במדינות שונות ולכן הוא חייב להיות מושלם. לנו ב-Trans-That יש את הידע והניסיון כדי שגם אתם תצליחו מעבר לים. פנו אלינו ותיהנו מתרגום של סרטי תדמית מקצועי, איכותי שנעשה בידי מתרגמים וצוות טכני משובח שמתמחים בתרגום של מדיה וסרטוני תדמית מכל הסוגים.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

כל חברה או בית עסק שואפים להגיע למימוש מקסימלי של יכולותיהם העסקיות. בכדי להשיג מטרה זו, יש כמה דברים שרצוי לבצע וכללים שיש לציית להם. בין השאר, על העסק ליידע את קהל היעד שלו על קיומו ועל יכולותיו. ישנם מספר דרכים לעשות זאת, אך בדרך כלל עלויות השיווק והפרסום יחסית גבוהות ויש לקחת זאת בחשבון. סרטי תדמית הינם אחת הדרכים הזולות לספק לקהל היעד שלכם את המידע הרלוונטי.

היום, הודות לאפשרות הרחבה להפיץ סרטים אלה ברחבי העולם (לדוגמה על ידי שימוש באפשרות התרגום של סרטונים ליוטיוב), ירד הצורך בפרסום טלוויזיוני או בפרסום על ידי אמצעי התקשורת המסורתיים.

ניתן כיום להפיק סרטי תדמית איכותיים מאוד ולבצע גם תרגום סרטי תדמית בעלויות נמוכות יחסית הודות לאפשרויות הנרחבות שמציעות היום טכנולוגיות הווידיאו המתקדמות והכמות הרבה של אנשי המקצוע. סרט תדמית צריך להיות באורך סביר, תמציתי ומדויק, ולתת ראייה רחבה על העיסוקים השונים של בית העסק שלכם. כמו כן, מומלץ שסרט תדמית יהיה מעניין ודינאמי. תרגום סרטי תדמית מאפשר שיווק ברמה כלל עולמית, ויכול, עם שימוש נכון להרחיב את קהל היעד שלך באופן משמעותי.

תרגום סרטי תדמית – מדוע?

לפעמים אין זה מספיק לצלם ולפרסם סרט תדמית איכותי. בדרך כלל, כל סרט תדמית כולל מלל, תיאור של איכויות החברה, יתרונות השירות ועוד. במידה ויש לכם קהל יעד גם בחו”ל, צילום סרט תדמית בשפה העברית עלול להגביל בצורה משמעותית את החשיפה לקהל היעד שלכם ולכן עדיף להכין אותו במספר גרסאות.
אם אתם מוכרחים לצלם את הסרט בגרסה אחת יהיה זה אך נכון לבצע תרגום לסרט התדמית. התרגום שלו יאפשר לכם להגיע לקהל יעד הרבה יותר רחב, ליידע הרבה יותר אנשים על קיום בית העסק שלכם ושירותיו וכל זאת בלי לאבד מה”וויו” הישראלי שלכם, שפעמים רבות עובד בהחלט לטובת העסק (למשל, בתחום ההיי-טק, שבו ישראל ידועה בחדשנותה).

לעתים מוציאים מספר גרסאות בשפות שונות עם קריינות מוקלטת בסרט לכל שפה אך ללא ספק, תרגום סרטי תדמית והפקת כתוביות זולות יותר מקריינות. הסיבה לכך היא כי ניתן לעשות קריינות אחת באנגלית ולתרגמה לשפות שונות בכתוביות.

Trans-That – לתרגום סרטי תדמית שיווקיים

חברת תרגום  Trans-That הינה העזרה הטובה ביותר שאתם יכולים לבקש בכדי להצליח במשימות השיווק שהצבתם לפניכם. אנו יכולים לבצע תרגום סרטי תדמית איכותי לעשרות שפות שונות. בין המתרגמים שלנו יש מומחים במגוון תחומים, כך שלא משנה במה אתם עוסקים – אנו נמצא את האנשים שיבצעו עבורכם תרגום סרטי תדמית ברמה הגבוהה ביותר מכל הבחינות.

חברת Trans-That הינה מומחית בתרגום סרטי תדמית והפקת כתוביות. שיטת העבודה במהלך תרגום סרטי תדמית כוללת את תרגום המלל, הגהתו, עריכתו ולסיום – תזמון מושלם והטבעת הכתוביות על גבי הווידיאו.

תרגום סרטי התדמית שלכם בעזרת המומחים שלנו יעזור להקפיץ את בית העסק שלכם צעדים רבים קדימה, בקלות!

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן