מפלים באינדונזיה

תרגום מאינדונזית לעברית

עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)

תרגום איכותי בסטנדרט גבוה
עמידה בלוחות זמנים (גם קצרים)
מתרגמים דוברי השפה כשפת אם
מעל 12 שנות ניסיון
אפיון ודיוק הצרכים הלשוניים שלכם
תרגום של כ-1000 מילים יכול להתבצע תוך יום!
customers

תרגום איכותי עם Trans-That

אמנם אין יחסים דיפלומטיים בין ישראל לאינדונזיה, אבל שתי המדינות משתפות פעולה בתחומי המסחר, תיירות, חקלאות, תקשורת, בטחון ועוד. מכיוון שאינדונזית היא השפה הרשמית באינדונזיה – תרגום מאינדונזית לעברית הוא הכרח ולא מותרות ולכן אסור לכם להתפשר. פנו אלינו ל- Trans-That לצורך תרגום מקצועי ואיכותי בתחומים שונים, כזה שמותאם לקהל הישראלי ושמאפשר גשר בין המדינות והתרבויות. תרגום שפותח דלתות זה אנחנו!

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

דוברים אינדונזית? מצליחים לפענח טקסטים בשפה הזו? לא פעם אנשים נתקלים בצורך לתרגם טקסטים או כל מדיה לשפה אחרת. המטרה משתנה ממקרה למקרה. נניח שיש מידע מקצועי, ממשק דיגיטלי, אתר או עלון מידע שכתוב באינדונזית, ואתם רוצים לתרגם אותו לעברית. בין אם אתם מבינים את השפה ובין אם בכלל לא, אתם זקוקים לשירותים מקצועיים של מתרגם אשר מסוגל להתאים לכם פתרון יעיל ואפקטיבי בתרגום התוכן הקיים לתוכן מהוקצע ונעים לקריאה בשפת היעד.

על האינדונזית ועל השימושיות שלה בעולם

אינדונזית הינה השפה הרשמית של אינדונזיה. היא קרובה לשפה טאגאלוג, אך יש לה ייחודיות משלה. היא משמשת כשפה הרשמית של אינדונזיה, אך בפועל רק אחוז קטן מתושבי המדינה משתמש בה. למעשה השפה מאפשרת תקשורת בין העמים השונים במדינה, וכן משמשת כשפת הממשל. השפה חדשה יחסית, היא נוצרה בשנת 1945 והיא נחשבת לחצי מלאכותית. כשלושים מיליון איש דוברים את השפה כשפת אם, וכמאתיים ארבעים מיליון איש דוברים אינדונזית.

המידע האינדונזי לשימוש הישראלי

במידה ואתם צריכים לתרגם טקסט אינדונזי לעברית, חשוב לזכור כי אין כאן מטרה פשוטה של תרגום מילולי בלבד. אלא מטרה משמעותית יותר, והיא להתאים את הטקסט המתורגם לקורא שעתיד לפגוש אותו. כלומר, הטקסט צריך לעבור התאמה יסודית אשר תאפשר לקוראי העברית להבין את המסר בצורה שמתאימה להם. כי ההבדל בין קורא אינדונזי לקורא ישראלי הוא לא רק בהיבט של השפה, קיימים הבדלים רבים נוספים שקשורים לתרבות, לאורח החיים, לתחומי העניין ועוד.

התרגום שתקבלו בחברת טרנס ד’את

כדי להיות בטוחים שהתוכן שיש בידכם בשפה האינדונזית עומד לעבור תרגום מקצועי ונכון, כזה שישרת אתכם כהלכה, אתם צריכים לבחור חברת תרגום מתאימה. כאן אנחנו שמחים להציע לכם את השירותים שלנו ולספר לכם על המענה המיוחד שיש לחברתנו לתת ללקוחות. אצלנו מודעים לחשיבות של התרגום ולצורך לבצע אותו במקצועיות של ממש. אצלנו טורחים להתאים לכל משימה את המתרגם המתאים ביותר. זאת כדי להבטיח כי משימת התרגום נעשית על בסיס ידע רב והיכרות עמוקה עם שתי השפות. רק באופן זה ניתן להבטיח שהתרגום מאינדונזית לעברית ימלא את המטרה שלו וישרת אתכם כנדרש.

המתרגמים המקצועיים וההתאמה לכל עבודה

חברתנו מונה צוות נרחב של מתרגמים בשלל שפות. כל מתרגם שולט היטב בשתי שפות לפחות, ואלו השפות שהוא מבצע תרגומים בפועל. עבור תרגום מאינדונזית לעברית נבחר כמובן את המתרגמים ששולטים בשפה האינדונזית וכן בשפה העברית ברמה של שפת אם. כמו כן מכירים המתרגמים את הווי החיים ואת התרבות בשתי המדינות הללו. דבר זה מאפשר למתרגם להתאים את הטקסטים לקורא שעתיד לקרוא אותם.

תכנים שונים לתרגום

כיום קל להגיע פיסית בקלות למדינות זרות, לא מעט מאתנו מתמודדים עם פערי שפה כאשר הם מבקרים במדינות זרות, או כאשר הם פוגשים תיירים או עולים ממדינות מרוחקות.

שירותי תרגום מאפשרים לנו לחלוק מידע, להשתמש באתרים, לפרסם שירותים של חברה זרה או לקבל מידע על מוצר שיובא מחו”ל. התרגום המקצועי יאפשר לכל אחד לקרוא ולהבין תכנים שנכתבו במקור בשפה זרה, זאת על מנת למנוע מצב בו אי אפשר לקבל מידע מבוקש, או שלא מבינים רקע היסטורי בגין פערים של שפה. בחברת טרנס ד’את מציעים לכל לקוח שירותי תרגום מתאימים לו בהתאם למטרה ולשפות הנדרשות לו. כל זאת ביעילות רבה, במהירות נדרשת ובעמידה בלוחות זמנים.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן