תרגום מעברית לסווהילית
עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)
תרגום איכותי עם Trans-That
אם אתם פועלים במזרח אפריקה או מתכננים פעילות כזו – תרגום מעברית לסווהילית הוא הכרח. סווהילית היא השפה הרשמית באזור זה ואחת משפות העבודה של האיחוד האפריקאי. הבעיה היא שלסווהילית יש לפחות 10 ניבים שונים, כך שאסור לכם לקחת סיכון ועליכם לפנות למקצוענים בתחום התרגום. אנחנו ב- Trans-that מתרגמים מעברית ל-60 שפות שונות (כולל סווהילית), מתאימים את התרגום לקהל היעד הספציפי ומספקים לכם תרגום שיהווה את כרטיס הביקור שלכם במזרח אפריקה. פנו אלינו וגלו את ההבדל.
לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה
סווהילית היא השפה השנייה המדוברת ביותר ביבשת אפריקה (ערבית היא הראשונה) מוצאה אינו הודי-אירופי, למרות או בגלל שהיא נכתבת באותיות לטיניות. את השפה דוברים כ-15 מיליון איש ברחבי העולם כשפת אם וכ-32 מיליון כשפה שנייה. רוב דוברי הסווהילית מתרכזים באזורי החוף של האוקיינוס ההודי במזרח אפריקה : טנזניה, קניה, קונגו, אוגנדה, מוזמביק, סומליה, בורונדי, מלאווי, אתיופיה, זימבבואה, זמביה ורואנדה.
מכיוון שהשפה הסווהילית מסמלת בעיני רבים את הזהות האפריקאית – היא מוכרת כאחת משפות העבודה של האיחוד האפריקאי, נחשבת ל- Lingua franca של אזור מזרח אפריקה ונחשבת לשפה הרשמית בתחומים שונים כמו מסחר, דיפלומטיה, עסקים, תקשורת, הוראה ועוד. ורק כדי לסבר את האוזן, כדאי שתדעו שיש אפילו תחנות רדיו בינלאומיות שמשדרות בסווהילית, למשל (רשימה חלקית):
- BBC
- Voice of America
- Deutsche Welle
תרגום מעברית לסווהילית
למרות שיש הטוענים שהשפה הסווהילית הושפעה מהשפה העברית (לצד שפות אחרות כמו אנגלית, פרסית, פורטוגזית וגרמנית) – תרגום מעברית לסווהילית היא משימה שיש להשאיר לידי המומחים. הסיבה לכך נעוצה בעובדה שבסווהילית יש לפחות 10 ניבים ששונים זה מזה (בעיקר באוצר המילים), כך שיש כאלה שטוענים שמדובר בכלל בשפות אחרות.
המשמעות היא שאם אתם מתכננים פעילות כלשהי במזרח אפריקה – רצוי מאוד שתתרגמו את התכנים שלכם מעברית לסווהילית לרבות אתרי אינטרנט, ברושורים, מצגות, פרסומים ומסמכים שונים, חוזים, מודעות, מידע מקצועי, סרטים ואפילו תכתובות של דואר אלקטרוני. רק תרגום מעברית לסווהילית יעביר את המסר שלכם בצורה נאמנה, רהוטה ותקנית לקהל היעד של מזרח אפריקה. אבל לצערנו זה לא מספיק. המשיכו לקרוא וגלו למה
מכיוון שאזור מזרח אפריקה הוא מגוון להפליא וכולל תרבויות שונות (למשל ערים, כפרים, ריכוזים של פליטים ועוד) – תרגום מעברית לסווהילית חייב לכלול גם התאמה לכל תרבות. בעולם התרגום קוראים לזה “לוקאליזציה”, אבל אין שום סיבה שתסתפקו רק בזה. אנחנו מזמינים אתכם להכיר את חברת התרגום טרנס דאת שעושה הרבה יותר.
תרגום מעברית לסווהילית – אתגרים והפתרונות של חברת התרגום טרנס דאת
חברת התרגום טרנס דאת לא רק מבצעת תרגום מעברית לסווהילית, אלא גם מספקת שירותי הגהה של התרגום בכל פרויקט ומאפשרת ליהנות משירותים נוספים כמו עריכת תרגום, שיפור, עריכה וניסוח מחדש של הטקסטים המקוריים, שימוש במילים מניעות לפעולה וכמובן לוקאליזציה במידת הצורך.
בחברת התרגום טרנס דאת מועסקים מתרגמים מעברית לסווהילית בעלי ניסיון, מיומנות, ידע והכשרה בתחום שבו עוסק התרגום, אבל זה לא הכל. כל המתרגמים דוברים עברית וסווהילית ברמת שפת אם, מכירים את הניב הרלוונטי ואת כללי הדקדוק והתחביר של הסווהילית. המשמעות היא שאתם יכולים להיות סמוכים ובטוחים שהתרגום יהיה לא פחות ממושלם.
בחברת התרגום טרנס דאת מפעילים מוקד הזמנות אנושי 24/7, מבטיחים מחירים שפויים, מסוגלים לטפל בכל פרויקט של תרגום מורכב ככל שיהיה, עומדים בלוחות הזמנים ובעיקר – עושים הכל כדי שאתם תהיו מרוצים ושמים דגש על הדרישות והצרכים הספציפיים שלכם. התוצאה היא תרגום איכותי שהוא לא פחות מחוויה.
בחברת התרגום טרנס דאת מאמינים שתרגום מקצועי הוא כרטיס הביקור הכי טוב שלכם, כך שאם אתם מחפשים תרגום מעברית לסווהילית אסור לכם לקחת סיכון. אנחנו מזמינים אתכם להצטרף לרשימת הלקוחות המרוצים של החברה, להכיר חברת תרגום שיש לה הרבה ערך מוסף ובעיקר – ליהנות מתרגום ברמה שטרם הכרתם.
בסווהילית אומרים “אקונה מטטה” ומקווים לטוב. בעברית יוצרים קשר עם חברת התרגום טרנס דאת ומבטיחים שבאמת זה יקרה. אז למה אתם מחכים? צרו קשר והבטיחו לעצמכם אפס דאגות בתרגום מעברית לסווהילית.