תרגום מעברית לאינדונזית
עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)
תרגום איכותי עם Trans-That
נכון לזמן כתיבת שורות אלו אין יחסים דיפלומטיים בין ישראל לאינדונזיה, אבל הצורך בתרגום מעברית לאינדונזית רק הולך וגובר בכל התחומים: תיירות, מסחר, עסקים, כלכלה, חקלאות ועוד. אנחנו ב- Trans-That יכולים לעזור עם מתרגמים בתחומי דעת שונים, יכולת לטפל בפרויקטים מורכבים ובעיקר – הבנה שתרגום הוא הרבה יותר ממילים. פנו אלינו וגלו תרגום עם הרבה ערך מוסף
לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה
אינדונזית (Bahasa Indonesia) היא השפה הרשמית של אינדונזיה, אבל למרות שבאינדונזיה חיים כ-240 מיליון איש דוברים אותה כשפת אם רק 30 מיליון. הסיבה לכך נעוצה בעובדה שאינדונזית היא שפה יחסית חדשה ודי מלאכותית. השפה נוצרה ב-1945 כצורה סטנדרטית של השפה המלאית (השפה הרשמית של מלזיה) כדי ליצור שפה אחידה לכ-700 השפות במדינה, אבל בניגוד למלאית השפה האינדונזית נכתבת אך ורק בכתב לטיני.
המשמעות היא שאינדונזית היא אמנם השפה השנייה באינדונזיה, אבל היא משמשת כשפת הממשל ולתקשורת בין העמים השונים במדינה (מלאיים, פפואנים, ג’אוונזים ועוד). לא בכדי תרגום שמה המילולי הוא : “שפת אינדונזיה”. בנוסף, דוברים אינדונזית גם במדינות אחרות באסיה (בעיקר מזרח טימור ובמלזיה), כך שלא פלא שאינדונזית דומה למלאית ולטאגאלוג (השפה הלאומית של הפיליפינים)
אינדונזיה נחשבת למדינה בעלת מספר המוסלמים הגבוה בעולם (כ-220 מיליון איש שהם כ-90% מאוכלוסיית המדינה), כך שאפשר להבין למה אין יחסים בין ישראל לאינדונזיה לפחות באופן רשמי. עם זאת, מגיעות מאינדונזיה לישראל משלחות של צליינים (ב-2018 בוטלו ההגבלות על התיירות בין שתי המדינות) ויש יחסי מסחר לא רשמיים.
הסיבה לכך נעוצה בעובדה שכלכלת אינדונזיה לא רק נחשבת לגדולה ביותר באזור דרום-מזרח אסיה (והכלכלה ה-5 בגודלה באסיה), אלא גם לאחת הכלכלות המבטיחות והצומחות בעולם (מחקר של מכון הייצוא מ-2011 מדרג אותה במקום ה-15 מבחינת כוח קנייה). תחזיות צופות שאינדונזיה תהיה הכלכלה ה-8 בגודלה בעולם עד 2050.
מכיוון שאינדונזיה מבוססת על חקלאות ותיירות, לא מן הנמנע שלמדינת ישראל יש הרבה מה לתרום לאינדונזיה בתחומים אלו. בנוסף, מיקומה הגאוגרפי של אינדונזיה בצומת סחר ימי עולמי אף הוא אלמנט חשוב מבחינת ישראל. ולמה אנחנו מספרים לכם את כל זה? כי יש סיכוי לא רע שגם אתם תצטרכו תרגום מעברית לאינדונזית
תרגום מעברית לאינדונזית
תרגום מעברית לאינדונזית נדרש בכל קשר רשמי של ישראלים עם אינדונזיה, למשל קשר תיירותי, מסחרי, חקלאי או ימי. לכן, לא משנה אם אתם צריכים מעברית לאינדונזית של אתר אינטרנט תיירותי, ברושור מסחרי, מצגת עסקית או כל טקסט אחר כי הפתרון זהה – חברת התרגום טרנס דאת
חברת התרגום טרנס דאת מעסיקה מתרגמים שדוברים עברית ואינדונזית ברמת שפת אם, לרבות דיבור, קריאה וכתיבה – מה שאומר שאתם יכולים להיות סמוכים ובטוחים שהתרגום שתקבלו יהיה לא רק נאמן, אלא גם מהימן ובשפה תקנית ורהוטה וללא שגיאות כתיב, תחביר או דקדוק. ובמילים אחרות – תרגום שהוא פשוט מושלם!
בחברת התרגום טרנס דאת מאמינים שתרגום מעברית לאינדונזית הוא אמנות, כך שהם מעסיקים אך ורק מתרגמים בעלי ידע, ניסיון ומיומנות בתחומי הדעת הרלוונטיים השונים (למשל, תיירות, מסחר, עסקים, כלכלה, חקלאות ועוד), הבנה של התרבות המקומית ויכולת לתרגם כל תוכן אישי ומקצועי :
- אתרי אינטרנט
- חוזים
- מידע מקצועי
- מסמכים
- תכתובות דואר אלקטרוני
- ועוד…
בחברת התרגום טרנס דאת עושים הכל במטרה אחת – כדי שהרושם שתשאירו על קהל היעד באינדונזיה יהיה הכי טוב שאפשר. היום כבר כולם יודעים ש”אין אפשרות שנייה לרושם ראשוני”, כך שהתרגום שלכם מעברית לאינדונזית חייב להיות הכי טוב שיש ויותר מזה – אסור שיהיו בו טעויות כי כאמור אינדונזית היא השפה של הממשל במדינה
בחברת התרגום טרנס דאת מפעילים מוקד אנושי שפועל 24/7, מתחייבים לשירותיות מלאה, לזמני תגובה זריזים ולהתאמה אליכם מבחינה תקציב, לוח זמנים ובעיקר מתאימים את עצמם לרצונות, לדגשים ולדרישות הספציפיות שלכם בכל הקשור לתרגום מעברית לאינדונזית. צרו קשר כאן וגלו תרגום מקצועי ברמה שלא הכרתם.