ברלין

תרגום מגרמנית לאנגלית

עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)

תרגום איכותי בסטנדרט גבוה
עמידה בלוחות זמנים (גם קצרים)
מתרגמים דוברי השפה כשפת אם
מעל 12 שנות ניסיון
אפיון ודיוק הצרכים הלשוניים שלכם
תרגום של כ-1000 מילים יכול להתבצע תוך יום!
customers

תרגום איכותי עם Trans-That

אנחנו ב-Trans-That מבצעים תרגום מגרמנית לאנגלית של טקסטים מסחריים, עסקיים, אקדמיים ושיווקיים שפותחים עבורכם דלתות ברחבי העולם. אנחנו יודעים לתרגם מסמכים אישיים, אתרי אינטרנט, מצגות, מידע מקצועי, חוברות הפעלה, מדריכים טכניים ובעצם כמעט כל טקסט בכל נושא. אנחנו מעסיקים מתרגמים מנוסים ומיומנים שדוברים את שתי השפות ברמת שפת אם, יודעים להתמודד עם כל פרויקט מורכב ככל שיהיה, מסוגלים לעמוד בלוחות זמנים קצרים ובעיקר-מספקים תרגום איכותי עם ערך מוסף.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

עסק בכל תחום שהוא, הוא כאב ראש לא קטן. הוא מצריך עבודה אין סופית, ניהול נכון של תהליכים, מעקב אחר הנהלת החשבונות, בדיקה של העובדים ושל התפוקה שלהם ועוד אין ספור מטלות אבל מה שמעל לכולן הוא שיווק העסק. למה? כי אם לא יהיו לו לקוחות לא תהיה לו זכות קיום. כי עסק צריך כל הזמן להתחדש וכל הזמן להרחיב את שורות לקוחותיו, ואחת הדרכים לעשות את זה היא לפנות לקהל יעד אחר ואפילו בשפה אחרת. בעיקר באנגלית. אם יש לכם עסק בגרמנית, אתם צריכים תרגום מקצועי לאנגלית ותוכלו להגדיל את כמות הלקוחות שלכם באופן דרמטי.

תרגום מגרמנית לאנגלית להרחבת העסק

היום בעידן האינטרנטי, זה בדיוק הזמן להגדיל את העסק, להרחיב את הפעילות שלו ולהכניס אליו אין ספור לקוחות חדשים. עסק יכול היום לספק מוצרים ושירותים לכל מקום בעולם כמעט, ואם החומרים השיווקיים שלו יתורגמו לאנגלית כמות הלקוחות הפוטנציאליים שלו תהיה אין סופית. כמה אין סופית? לפי ההערכות יש היום בין 500 מיליון ל-2 מיליארד אנשים שמבינים וקוראים אנגלית ברמה כזו או אחרת. כל מה שאתם צריכים זה תרגום מגרמנית לאנגלית ברמה גבוהה של החומרים השיווקיים שלכם ואתם בדרך הנכונה. אל תתפשרו על תרגום אנושי וברמה גבוהה. פחות מזה זה רק יזיק לכם וחברת Trans that היא החברה המתאימה לפרויקטים מעין אלו.

מה תוכלו לתרגם?

תרגום מגרמנית לאנגלית של החומרים השיווקיים שלכם כמו גם של כל חומר אחר יכול להיות מגוון. זה יכול להיות קודם כל אתר האינטרנט שלכם, זה שאתם מבססים עליו את הפעילות השיווקית שלכם ואליו מגיעים הגולשים מקישורים שונים או מגוגל, אלו יכולים להיות ברושורים שאתם מחלקים בכנסים או פלאיירים שאתם נותנים לאנשים, מודעות שונות, מצגות או מכתבים אישיים ללא קשר לעסק.

המתרגם צריך להיות לא רק אחד שדובר את שתי השפות. הוא חייב להיות אחד שיודע לעשות לוקליזציה לתוכן המתורגם, התאמה לדוברי השפה המתורגמת שבמקרה הזה היא אנגלית.

אין כמו מתרגם מקצועי

מתרגם מקצועי הוא חובה כשמדברים על תרגום של תוכן שיווקי או אחר. הוא יהיה בעל השכלה ויידע בעולם התוכן המדובר, והוא יכיר את רזי השפות, את כללי הדקדוק, את הניבים, התחביר והתרבות המקומית במדינת היעד.

הוא יהיה מנוסה ויידע לעשות שימוש נכון במילים הנכונות באנגלית כדי שהתוכן יהיה אפקטיבי ויעשה את העבודה שלו. הוא יידע להעביר תחושות ורגשות כדי שהמילים יפעילו את ה”כפתורים” הנכונים אצל הלקוח הפוטנציאלי.

רק מתרגם מנוסה יידע לעשות את זה ורק חברה עם רזומה עשיר שעוסקת בתרגום בשפות רבות תוכל לספק מתרגם ברמה גבוהה. Trans that היא בדיוק החברה שמתאימה לפרויקטים של תרגום.

שירותי התרגום של Trans that

אם אתם צריכים תרגום מגרמנית לאנגלית, הגעתם למקום הנכון. Trans that מתרגמת עשרות צמדי שפות והתרגומים מסופקים במהירות, באיכות ובמחירים אטרקטיביים. כל סוג של תרגום יהיה מטופל ברמה הגבוהה ביותר, בין אם הוא מעולם הטכנולוגיה, המשפט, המדיה, התקשורת, אקדמיה, אומנות או כל תחום אחר.

בפועל, כל מה שאתם צריכים זה להשאיר פרטים וצוות החברה יחזור אליכם במהירות על מנת לקחת מכם את כל הפרטים הנוגעים לפרויקט. תקבלו לוח זמנים והצעת מחיר, ולאחר מכן החברה תבחר את המתרגם המתאים ביותר לפרויקט ממאגר עצום של מתרגמים ברמה גבוהה מכל העולם שיש לה. תרגום איכותי הוא כרטיס הביקור שלכם, אל תוותרו על פחות מהטוב ביותר.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן