ברלין

תרגום מאנגלית לגרמנית

עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)

תרגום איכותי בסטנדרט גבוה
עמידה בלוחות זמנים (גם קצרים)
מתרגמים דוברי השפה כשפת אם
מעל 12 שנות ניסיון
אפיון ודיוק הצרכים הלשוניים שלכם
תרגום של כ-1000 מילים יכול להתבצע תוך יום!
customers

תרגום איכותי עם Trans-That

אם יש לכם עסק שפועל בשפה באנגלית ואתם רוצים לשרת לקוחות גם בארצות דוברות גרמנית, תרגום מאנגלית לגרמנית ברמה גבוהה הוא מה שאתם צריכים. זה גם הפתרון לתרגום של מסמכים אישיים כמו יומנים, ספרים, תעודות ועוד. אנחנו ב-Trans-That יכולים לעזור עם מתרגמים דוברי אנגלית וגרמנית ברמת שפת אם, עם יכולת לתרגם בתחומים שונים, אפשרות לטפל בפרויקטים מורכבים ובעיקר- לספק תרגום עם ערך מוסף שפותח דלתות. פנו אלינו. נשמח לעזור

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

אנגלית וגרמנית אלו שתי שפות שמבחינת כמות הדוברים שלהן הן רחוקות מאוד (אנגלית בין חצי מיליארד לשני מיליארד אנשים שמבינים את השפה וגרמנית לא יותר ממאתיים מיליון) ועדיין, יש לא מעט אנשים שצריכים שירותי תרגום מהשפה האנגלית לשפה הגרמנית, וזה יכול להיות לצרכים שונים. אלו צריכים? צרכים משפטיים, צרכים פיננסיים, רפואיים, אקדמיים, טכניים ומה לא…

מה שחשוב לדעת הוא שעם כל הכבוד לתרגום המכונה שיש היום או לאנשים שיודעים את שתי השפות ברמה כזו או אחרת, אין תחליף למתרגם מקצועי. הטכנולוגיה לא מביאה עימה יידע וניסיון ואת זה מביא רק מתרגם שעוסק בתחום כבר שנים ארוכות.

תרגום מאנגלית לגרמנית לעסק שלכם

אם יש לכם עסק באנגלית ואתם רוצים לשרת לקוחות גם בגרמניה או כאלו שמבינים גרמנית, תרגום מאנגלית לגרמנית ברמה גבוהה הוא מה שאתם צריכים. הוא ייתן לכם פתרון קודם כל לחומרים השיווקיים שלכם – לאתר האינטרנט שלכם, לפוסטים שלכם ברשתות החברתיות, לחומרים פיזיים שתחלקו אם תירצו כמו ברושורים או פלאיירים, למודעות פרסומיות בדיגיטל, ולכל דרך אחרת של שיווק.

בנוסף, הוא ישרת אתכם אם תירצו לתרגם הנחיות טכניות של מוצרים או שירותים, אם תירצו לתרגם סרטון שיווקי שלכם, חומרים משפטיים שנוגעים לעסק, ובדרכים רבות אחרות. רק תרגום מקצועי ייתן לכם את הפתרון אותו אתם צריכים.

רק תרגום מקצועי!

לא כל אחד יכול לעשות תרגום מאנגלית לגרמנית כמו גם מכל שפה לכל שפה, רק כי הוא מכיר את שתיהן. תרגום הוא אומנות ומי שמתרגם באופן מקצועי צריך להיות עם יידע והשכלה שרלוונטיים לתחום. מתרגם איכותי מכיר את רזי השפות לעומק, הוא מכיר את הניבים של שתיהן, את כללי הדקדוק, את התחביר ויכול לעשות לוקליזציה לתוכן.

לכל שפה יש את הייחודיות שלה. יש את הדגשים והניואנסים וצריך להיות עם יידע וניסיון. מתרגם מנוסה צריך להיות עם יכולת לטפל בכל פרויקט גם המורכב ביותר ולהצליח להעביר את כוונת הכותב משפת המקור לשפת היעד.

תרגום עושים רק ב- Trans That

חברת Trans That מציעה לכם שירותי תרגום מתקדמים מכל שפה ולכל שפה שהיא, עשרות מצדי שפות שמתורגמים על ידי מתרגמים ברמה הגבוהה ביותר. פנייה לחברה תביא למענה מהיר מצידה, לזמינות מיידית של המתרגמים הרלוונטיים והכל תוך מתן שירות מצוין ומחירים אטרקטיביים.

כל סוג של תרגום מטופל על ידי מערך המתרגמים של Trans That. הוא יכול להיות בתחום הטכנולוגיה, ההיסטוריה, האקדמיה, מדיה ותקשורת, אומנות אקטואליה ומה לא… כל המתרגמים בחברה הינם מתרגמים בעלי אוריינטציה מוכוונת לקוח ויש להם ניסיון רב בתרגום של אתרי אינטרנט, כתבי יד, סרטים, קורות חיים, דואר אלקטרוני, מידע מקצועי, חוזים ובכל צורך אחר של תרגום. החברה מציעה גם שירות של ניסוח ושיפור התוכן המתורגם במקרה ויש בכך צורך.

מתחילים מפנייה לחברה…

אם אתם צריכים שירותי תרגום מאנגלית לגרמנית כמו גם מכל שפה לכל שפה שהיא, אתם צריכים קודם כל לפנות לחברה ומהר מאוד נציג מטעמה יחזור אליכם. הוא יבין מכם מהן הדרישות שלכם ומהם הצרכים שלכם מפרויקט התרגום, מה היקף הפרויקט ומתי אתם צריכים אותו, וגם ייתן לכם לוח זמנים. בנוסף, תקבלו הצעת מחיר אטרקטיבית וכשתאשרו אותה יאותר המתרגם המתאים ביותר לפרויקט הספציפי הזה, מתרגם שיעבוד על התוכן ויביא לכם תוצר לא פחות ממושלם. בסופו של דבר התוכן המתורגם יישלח אליכם לשביעות רצונכם המלאה וברמה הגבוהה ביותר שיש.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן