תרגום מסינית לעברית
עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)
תרגום איכותי עם Trans-That
כמעט כולנו צריכים תרגום מסינית לעברית: תיירים, אנשי עסקים, יבואנים, שפים ועוד. הבעיה היא שהשפה הסינית היא לא מקשה אחת, אלא לפחות 10 שפות שונות שאותם דוברים כמיליארד איש. אם אתם נדרשים לתרגום מסינית לעברית אל תיקחו סיכון ופנו לטובים ביותר. אנחנו ב-Trans-That מספקים תרגום איכותי ומקצועי בתחומי דעת שונים. דברו איתנו וגלו את ההבדל.
לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה
נתחיל מהבשורה הרעה – סינית היא לא שפה אחת אלא קבוצה של לפחות 10 שפות שונות, מה שהופך אותה לקבוצת השפות המדוברת השנייה בתפוצתה בעולם (אחרי משפחת השפות ההודו-אירופאיות). בנוסף, סינית מדברים לא רק כמיליארד איש כשפת אם בסין, אלא גם ברחבי העולם הודות למהגרים סינים שנמצאים במזרח אסיה ובאמריקה (בעיקר בהוואי).
ועוד לא דיברנו על הניבים השונים שיש ביניהן הבדלים מהותיים באוצר המילים ובהגייה, כך שיש כאלה שטוענים אפילו שההבדלים בין הניבים בסינית הם כמו הבדלים בין שפות אחרות. המשמעות היא שדוברי הניבים בסינית לרוב אינם מבינים זה את זה.
מצד שני, רוב השפות מקבוצת השפות הסיניות חולקות ביניהן את אותו הכתב (שהוא כלל לא כתב אלא מערכת סימנים שקיימת כבר כ-3500 שנה)– מה שיוצר הבחנה ברורה בין סינית מדוברת (חְוָה) לסינית כתובה (ווֶן). ורק כדי לסבר את האוזן, לפניכם רשימה חלקית של השפות הסיניות:
- מנדרינית – זו השפה המדוברת ביותר בסין. מנדרינית תקנית (מנדרינית צפונית) היא השפה הרשמית בסין ובטיוואן ונחשבת לאחת מ-4 השפות הרשמיות בסינגפור. בסין זו השפה של כלי התקשורת, שפת הלימוד בבתי הספר ושפת התקשורת עם תיירים ואנשי עסקים זרים.
- קנטונזית תקנית – השפה המדוברת בהונג קונג ובקרב קהילות של מהגרים מסין ברחבי העולם, בעיקר במזרח אסיה
- פוג’יינית או הוקיין – השפה המדוברת בטיוואן ובריכוזים של מהגרים סינים בדרום-מזרח אסיה
- דונגאן – השפה המדוברת בקירגיסטאן שנחשבת לניב צפוני של המנדרינית. שפה זו היא השפה הסינית היחידה שנכתבת באותיות קיריליות ולא באותיות סיניות.
תרגום מסינית לעברית – מה צריך לדעת?
מכיוון שסינית היא קבוצת שפות ולא שפה יחידה, יש לדעת מראש באיזה סינית בדיוק מדובר ובאיזה ניב. למשל, מנדרינית היא השפה הסינית הנפוצה ביותר, אך יש לה לפחות 3 ניבים שונים: מנדרינית צפונית, מנדרינית דרומית ומנדרינית דרום-מערבית.
יש לכך חשיבות רבה כי השפות הסיניות השונות הן חד-הברתיות, כלומר כל מילה היא בת הברה 1. מכיוון שהכתב הסיני איננו פונטי, המשמעות היא שאין קשר בין ההגייה לכתב – מה שאומר שלעיתים אותו סימן ייקרא באופן שונה בכל שפה, למרות שכולן “סינית”.
בנוסף, סינית היא שפה טונלית. כלומר, יש בה מילים דומות שנבדלות זו מזו ע”י טון ההגייה – מה שמשנה את משמעות המילה. ובשביל לסבך אתכם עוד יותר, לכל אחת מהשפות הסיניות מנעד טונים משלה. למשל: במנדרינית יש 4 טונים, בקנטונזית 6-9 ובטיוואנית 7.
תרגום מסינית לעברית – מי בכלל צריך את זה?
האמת שכמעט כולם צריכים תרגום מסינית לעברית. כיום סין היא מרכז העסקים והכלכלה העולמית, כך שכמעט כל מוצר שאתם אוחזים בידיכם מיוצר בסין. על פי החוק הישראלי ייבוא של מוצרים לארץ (למשל מסין) מצריך תרגום של הוראות היצרן על מנת לקבל תו תקן מקומי.
בנוסף, בסין יש היסטוריה עשירה, ספרות מעניינת, תרבות ייחודית וסצינה קולנועית שמתפתחת, כך שלמעשה כולנו בשלב כזה או אחר נצטרך שירותי תרגום מסינית לעברית. לא בכדי רבים טוענים שאנגלית היא שפת ההווה, אבל סינית היא שפת העתיד. לכן, תרגום מסינית לעברית חייב להיות הכי טוב שיש
תרגום מסינית לעברית בחברת התרגום טרנס דאת
אנחנו חברת התרגום טרנס דאת מתרגמים מסינית לעברית את כל סוגי התכנים (אתרי אינטרנט, מידע מקצועי, מסמכים, סרטים, חוזים, תכתובות דואר אלקטרוני ועוד) ובכל התחומים (טכנולוגיה, אקדמיה, תיירות, משפטים, רפואה, עסקים, מסחר) ועוד, כך שאתם יכולים להיות סמוכים ובטוחים שתקבלו את התרגום המקצועי ביותר
אצלנו כל מתרגם מתמחה בתחום דעת אחר, יש לו ידע מקצועי והשכלה בתחום התרגום הספציפי והוא כמובן דובר את שתי השפות (סינית ועברית) ברמת שפת אם. המשמעות היא שאתם מקבלים תרגום שמבוסס על ידע בשתי השפות (למשל כללי הדקדוק והתחביר) ועל הכרות עם שתי התרבויות.
תרגום מסינית לעברית דרכנו מבטיח שהטקסט בסינית יותאם בצורה מושלמת לקורא הישראלי. (בעולם התרגום קוראים לזה לוקאליזציה) למשל: שימוש בצורה מדויקת במילים הנכונות לצורך הנעה לפעולה שתביא לרכישת המוצר/השירות, העברה מושלמת של התחושות, החוויות והרגשות של טיול באתר מיוחד במינו בסין ועוד.
אצלנו תקבלו ליווי לכל אורך הדרך. החל ממוקד אנושי שפועל 24/7, זמני תגובה מהירים, שירותים של עריכה, שיפור וניסוח של התרגום, הגהה שתבטיח אפס טעויות כתיב, דקדוק ותחביר בעברית וכמובן מחירים שפויים. צרו איתנו קשר, הגדירו לוח זמנים ודרישות ספציפיות ותבטיחו לעצמכם חווית תרגום שלא הכרתם. כי מיליארד סינים לא טועים !