טרקטור חקלאי, בלרוס

תרגום מבלארוסית לעברית

עשרות אלפי לקוחות מרוצים (גם עסקים קטנים וגם מוסדיים)

תרגום איכותי בסטנדרט גבוה
עמידה בלוחות זמנים (גם קצרים)
מתרגמים דוברי השפה כשפת אם
מעל 12 שנות ניסיון
אפיון ודיוק הצרכים הלשוניים שלכם
תרגום של כ-1000 מילים יכול להתבצע תוך יום!
customers

תרגום איכותי עם Trans-That

עולים חדשים, אנשי עסקים, תיירים ואפילו אנשים פרטיים צריכים תרגום מבלארוסית לעברית. אנחנו ב-Trans-That יכולים לעזור עם מתרגמים שדוברים עברית ובלארוסית ברמת שפת אם, שמתמחים בתחומי דעת שונים ושיודעים להתאים את התרגום לקהל הישראלי. דברו איתנו ותיהנו מתרגום עם הרבה ערך מוסף.

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

שירותי התרגום של Trans-That מותחים עבורך גשר אל שיתופי פעולה חדשים. השוק המזרח אירופי נמצא בצמיחה חדה וטומן בחובו הזדמנויות רבות לאנשי עסקים בכל רחבים העולם. בין אם נקשרת בהסכמים עם חברות בלארוסיות, אם נדרש לך תרגום תעודות, תכני שיווק או אתרי אינטרנט, חשוב להבטיח שהתרגומים שלך יופקדו בידיים הנכונות.

כשכל התוכן שלך מתורגם על ידי אנשי מקצוע שתרגום מבלארוסית לעברית הוא תחום העיסוק המרכזי שלהם, יש לך ביטחון שהתוצאות יהיו באיכות הגבוהה ביותר. אנו מזמינים אותך ליהנות משירות זמין, נוח, מהיר ובסטנדרטים גבוהים במחיר המשתלם ביותר שניתן להשיג היום עבור שירותי תרגום.

הכתובת שלך מול כל האתגרים לתרגום המושלם

הבלארוסית היא שפה הזוכה בעשורים האחרונים לתחייה מחודשת. כמדינה שהייתה נתונה במשך שנים תחת השלטון הסובייטי, הכוחות המפקחים שפעלו עליה היו נרחבים ורבי עוצמה. לצד ההשפעה פיקוח זה על המצב הכלכלי ועל זכויות הפרט, הייתה למשטר הסובייטי גם השפעה רבה על השפה.

כחלק מתהליך ה”רוסיזציה” שהפעילה מוסקבה על הקולוניות של ברה”מ לשעבר, גם השפה הבלארוסית כרעה תחת הרפורמות התרבותיות. המשטר ערך שינויים נרחבים באוצר המילים הבלארוסי והתאים אותה כך שתהיה קרובה ככל הניתן לשפה הרוסית.

בנוסף, הכתב הלטיני ששימש אותה במשך מאות שנים התחלף בכתב הקירילי שהיה נפוץ ברחבי הגוש המזרחי. במשך עשורים גדלו דורות של ילדים על שפה שונה לחלוטין מזו שדיברו דורות הסבים שלהם. לאחר נפילת הגוש הסובייטי, נעשו צעדים רבים להשיב את הגאווה והכבוד לשפה שהשתבשה.

תרגום מבלארוסית לעברית עם צוות מיומן ומנוסה

לכן, במהלך תרגום מבלארוסית לעברית, עומד המתרגם בפני אתגר לא פשוט – בטקסטים שנכתבו לפני שנות ה-90 ייתכן מאוד שיהיה עליו לתרגם מבלארוסית סובייטית, הקרובה יותר לרוסית. לכן, הבקיאות של המתרגם בשפה הבלארוסית על כל גלגוליה חייבת להיות מהשורה הראשונה. המורכבות הזו נמצאת לנגד עינינו בכל רגע במהלך תרגומים מסוג זה. הצוות המנצח שלנו הוא האמצעי לצלוח את המשוכה הזו ולהעניק לך תרגום מדויק ואיכותי. עם מתרגמים דוברי עברית שפת אם, אנו מבטיחים שהמשמעות שהמתרגמים שלנו מחלצים מהטקסט תועבר לעברית על הצד הטוב ביותר.

כל מה שצריך כדי להגיע לתוצאות האיכותיות ביותר

עם זאת, תהליך התרגום לא מסתיים רק בשימת לב לכל הניואנסים של השפה. גם לאחר סיום משימת התרגום, אנו עוברים על התוכן שלך שוב ושוב ומבצעים בו הגהות ועריכות כדי להבטיח שהתוכן שיעמוד לרשותך יעמוד בסטנדרטים הקפדניים ביותר. בין אם התוכן שלך דורש חתימת נוטריון, מיועד לפלחי שוק ספציפיים או אפילו מיועד לשמש כראייה משפטית, אנחנו כאן כדי להבטיח שתהיה לך תוצאה מכובדת וראויה.

טווח רחב של שירותי לוקליזציה תחת קורת גג אחת

במשך שנים מציעה Trans-That שירותי שפה לכל מטרה עבור מגוון רחב של לקוחות. עם צוות נרחב המאפשר לנו לתרגם מעשרות שפות, אין גבול לאפשרויות שלך. צוות שירות לקוחות אדיב ומקצועי זמין לך 24/7 ועושה כל שביכולתנו כדי לספק לך את כל הנדרש בזמני שיא, במחירים הטובים ביותר בשוק ובסטנדרטים של איכות שלא ניתן למצוא בכל חברת תרגום היום.

מלוקליזציית אפליקציות, הדרכות לעסקים ואתרי אינטרנט ועד לתרגום משפטי ברמה נוטריונית, יש לנו את כל הכלים והידע הנדרשים כדי להמיר כל תוכן בבלארוסית לתוכן מדויק ונאמן למקור בעברית שישמש אותך לכל הצרכים שלך.

רוצה להתחיל לתרגם את התכנים שלך עוד היום? כל מה שנותר לך לעשות הוא רק לפנות אלינו ולהשאיר פרטים באתר. אנחנו נדאג לכל השאר. 

לקבלת פרטים, הצעת מחיר והזמנה

טלפנו עכשיו 03-6706616

שלחו מייל  office@trans-that.co.il

Scroll to Top
לקבלת הצעת מחיר


    X
    דילוג לתוכן