תרגום ספרי בישול – נקודת המבט של מתרגמת

תרגמתי וערכתי מספר ספרי בישול בחיי. בעוד עבודת תרגום ספרים טומנת בחובה הנאה רבה (ויכולה להפוך אותך לרעב במיוחד אם מצורפים לה תמונות מפתות…), הרי שהיא טומנת בחובה גם אתגרים לא פשוטים. כאן, אני רוצה לפרט את ארבעת הבעיות המרכזיות בתרגום ספרי בישול ואת הפתרונות להם. 1. תרגום לפי זמינות החומרים למרות הפופולריות הגדלה של …

תרגום ספרי בישול – נקודת המבט של מתרגמת לקריאת ההמשך…