דף הבית » תרגום כתב יד

תרגום כתב יד

דמויות מציגות אבולוציה

תרגום ומתרגמים לאורך ההיסטוריה

רקע כללי מאז ומתמיד תרגום שיחק תפקיד מפתח בהתפתחות התרבות האנושית. די נפוץ לחשוב על תרבות כעל דבר לאומי ומקורי לחלוטין. אך אם אנו מתחילים לבדוק את ההשפעה של תרגום ומתרגמים על התרבויות הלאומיות השונות אנו מוצאים קשר ברור ביניהם. ההשפעה ההדדית בין התרבות והתרגום ההיסטוריה של תרבות העולם מנקודת המבט של התרגום מגלה תנועה …

תרגום ומתרגמים לאורך ההיסטוריה לקריאת ההמשך…

יד עם כיתובים בשפות שונות

אבן הרוזטה – תרגום שפת החרטומים המצרית

במושג אבן רוזטה משתמשים גם כמטפורה לאינדקס חשוב לתרגום או פענוח של בעיה קשה. מציאת אבן הרוזטה מצריים הקדומה היוותה אבן דרך חשובה בהתפתחות התרבותית האנושית. עד המאה התשע עשרה רוב הידע על תרבות מצרים העתיקה היה מצוי בעיקר בכתבים רומיים ויווניים כגון כתביו של הרודוטוס, היסטוריון וסופר יווני שתרגם את חלק מסיפורי המיתולוגיה המצרית. …

אבן הרוזטה – תרגום שפת החרטומים המצרית לקריאת ההמשך…

תרגום של כתבי יד

תרגום של כתבי יד – מורכבות התוכן ופשטות המילים חוברות להן יחדיו כתב היד שלכם, בין אם מדובר בסיפור ילדים, בשירה, בסיפורת או בכל יצירה אחרת, הוא בדיוק זה – שלכם. פעמים רבות מחבר כתב היד יוצק לתוכו את תפיסת עולמו ודעותיו, את אמונותיו ושאיפותיו, את חוויותיו האישיות והאינטימיות ביותר ולעתים אף חלק קטן מעצמו. …

תרגום של כתבי יד לקריאת ההמשך…

גלילה למעלה דילוג לתוכן